Keine exakte Übersetzung gefunden für وجبة مشتركة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وجبة مشتركة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Until now, they've always shared lunch money.
    "حتى الآن لهم وجبة غذاء مشتركة "المال
  • Extreme poverty is an affront to our common humanity.
    والفقر المدقع سبة في جبين إنسانيتنا المشتركة.
  • No more brunches.
    صلاة ولا مشتركة, وجبات لا
  • As the Brazilian poet Guimarães Rosa said: “Life is a communal meal, to which each person contributes their seasoning, to better flavour it”.
    وكما قال الشاعر البرازيلي غومارياس روسا: ”الحياة وجبة مشتركة، يسهم كل شخص فيها بتوابله لتحسين مذاقها“.
  • A shared meal might be good for you as well asgood.
    فتناول وجبة مشتركة مع مجموعة من الناس قد يكون خيراً لك،وخيراً محضاً في آن.
  • The war against poverty must be waged on every front, but the forces engaged in the battle on the various fronts must be coordinated through the strategies jointly hammered out in the United Nations.
    وختاماً، قالت إن الكفاح ضد الفقر يجب أن يكون على جميع الجبهات، غير أن القوى المشتركة في المعركة على الجبهات المختلفة يجب أن تكون منسقة على أساس الاستراتيجيات التي نضعها معاً في منظمة الأمم المتحدة.
  • In China, for example, a thematic group on HIV/AIDS has since 1999 successfully promoted joint efforts to end AIDS-related stigma and discrimination on a wide variety of fronts.
    ففي الصين، مثلا، هناك مجموعة مواضيعية معنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (السيدا) تعمل بنجاح منذ عام 1999 على تشجيع بذل الجهود المشتركة على جبهات متنوعة عديدة لإنهاء وصمة العار والتمييز المرتبطين بالإيدز (السيدا).
  • Pursuant to the Accord, the Kanaks and the other communities assumed responsibility for their “shared destiny” on the basis of the rehabilitation of the colonized indigenous Kanak people; the foundations for “wanting to live with one another” (citizenship, identity signs specific to New Caledonia); and a gradual and irreversible power to transfer responsibilities towards full sovereignty.
    وعملا بالاتفاق اضطلعت الجبهة وغيرها من الجبهات بالمسؤولية عن “مصيرهم المشترك” استنادا إلى إعادة تأهيل شعب الكاناك الأصلي المستعمر؛ ووضع أسس “الرغبة في العيش معا” (المواطنة وعلامات الهوية الخاصة بكاليدونيا الجديدة)، وتوفير القوة التدريجية التي لا رجعة فيها لنقل المسؤوليات وصولا إلى السيادة التامة.